Купить подарочную упаковку
На западной стене комнаты он отдернул узорную парчевую занавеску, обмотав ее вокруг столба, поддерживающего пяту свода, и открыл неглубокое, напоминающее театральную сцену пространство террасы, ограниченное мраморной сквозной балюстрадой, за которой видны деревья сада с яркими плодами среди темной зелени. На террасе расположилась семья Лодовико Гонзага. Слева в кресле сидит сам Лодовико, обернувшись неторопливым движением к своему секретарю Марсилио Андреаси и сообщая ему что-то, связанное с бумагой, может быть прошением, которое он держит в руках.Купить подарочную упаковку . Немолодое лицо маркиза говорит о трезвом уме, о сдержанности и достоинстве. Культурный человек, искусный военачальник и политик, Лодовико кажется здесь утомленным бесконечными заботами и противоречиями государственной деятельности, далеко не совпадающей с теми идеалами, которые внушал ему когда-то Витторино да Фельтре. Усталый взгляд из-под тяжелых век, с легким нетерпением приподнятые брови, морщины на лбу, складки вокруг рта с опущенными вниз уголками – все ярко передает не только характер, не только душевное состояние, но и жизненный путь этого человека. Секретарь, некрасивая фигура которого рельефно выступает на фоне столба, слегка склонился к маркизу быстрым, но лишенным подобострастия движением. Уродливый профиль с огромным орлиным носом, с тонкими губами, тяжелым подбородком и высоким лысеющим лбом выдает характер циничного, умного и опытного государственного деятеля, знающего цену вещам, людям и самому себе. Маленькие острые глазки говорят о том, что он видит насквозь и с полуслова понимает маркиза. Характеры и взаимоотношение двух разных людей показаны с большой психологической остротой.
В центре группы сидит жена Лодовико, Барбара Бранденбургская. Фронтальное положение фигуры подчеркивает тяжеловесность коренастого, сильного, грубо сколоченного тела. Узорная золотая парча платья приковывает к Барбаре внимание зрителя, угадывающего то большое место, которое она занимает в семье, ее окружающей.